|
|||||||||||||
|
|
CARATTERISTICHE TECNICHE...........
TECHNICAL SPECIFICATIONS............
CARACTERISTICAS TECNICAS...........
Macchina costruita interamente in acciaio inox AISI304
e tappeto girevole per la tostatura in acciaio inox AISI316.
La camera di cottura è rivestita con materiale
isolante allo scopo di evitare inutili dispersioni di temperatura, deterioramento
dei componenti elettrici utilizzati e scottature sulle superfici esterne.
Il motore auto-ventilato è provvisto di riduttore
incorporato.
Motore e perno di trascinamento sono accoppiati per
mezzo di due ingranaggi atti ad abbattere notevolmente le sollecitazioni
e la temperatura trasmesse dalla camera di cottura al motore.
Gli elementi riscaldanti sono costituiti da otto tubi
al quarzo.
Il ventilatore nel vano comandi protegge tutti i componenti
dal surriscaldamento.
I tubi possono essere accesi a blocchi
Per una più facile regolazione del potere riscaldante.
La macchina può essere fornita con motore a
regolazione continua di velocità con infinite possibilità
del grado di tostatura.
This machine is fully manufactured in AISI304 stainless
Steel with rolling gridiron for toasting of A1S1316 stainless steel.
The cooking chamber is lined with insulating material
in order to avoid useless loss of heat wear and tear of electrical components
and burning on outer surfaces.
The self-ventilated motor is equipped with an embodied
reducer.
Motor and dragging journal are joined by two gears
which lower the stress and the
temperature, trasmitted by the cooking chamber to
the motor.
Eight quartz tubes act as heating elements;
you can switch them on in block for an easier adjustement of heating power.
A fan in the control compartement protects all the
Parts from overheating.
The machine can be provided with a back-geared motor
to get different degrees of toasting.
Machine entièrement construite an acier inox
AISI304 et tapis roulant pour griller cri acier inox AISI316.
La chambre de cuisson est revêtue d’un matériel
isolant afin d’éviter dés dispersions de chaleur inutile,
la détérioration clés composants électriques
utilisés ou des brûlures sur les surfaces externes.
Le moteur auto-ventilé est dote d’un réducteur
incorporé.
Le moteur et le pivot dent vainement sont accouplés
par cieux engrenages visants à réduire sensiblement les sollicitations
et la température transmisés de la chambre dé cuisson
au moteur.
Les éléments chauffants se composent
de huit tubés au quartz.
Ventilateur incorporé dans lé logement
des commandes pour protéger tous les composants du surchauffe.
Les tubes peuvent être allumés par blocs
pour un réglage plus aisé du pouvoir chauffant.
La machiné peut être fournie avec un
moteur à réglage de vitesse continu avec infinies possibilités
de réglage du niveau de grillage.
Gerät vollständig aus Edelstahl AISI304 und
drehbares Toast-band aus Edelstahl AISI316 hergestellt.
Die Backkammer ist mit Isoliermaterial ausgekleidet,
um unnötigen Temperaturverlust, Schädigung der elektrischen Bestandteile
und Verbrennungen an den Außenflächen zu vermeiden.
Der selbstbelüfter Motor ist mit eingebauten
Untersetzergetriebe ausgerüstet.
Motor und Antriebsbolzen sind durch zwei Zahnräder
verbunden, so daß die Belastungen und Temperaturen, die von der Backkammer
auf den Motor übertragen werden, stark reduziert sind.
Die Heizelement bestehen aus acht Quarzrohren.
Der Ventilator in dem Schaltungsabteil schützt
alle Komponenten gegen Überhitzung. Die Heizrohre können gruppenweise
eingeschaltet werden, um die Regulierung der Heizleistung zu erleichtern.
Die Maschine kann mit stufenloser Geschwindigkeitsregulierung
des Motors geliefert werden, so daß zahllose Stufen der Toast-Zubereitung
möglich sind.
TOSTADOR DE PAN CONTINUO MOD. TOC
Máquina completamente construida en acero inox
AISI304 y base giratoria para tostar de acero inox AISI316.
La cámara de cocción está revestida
de material aislante para evitar al máximo la dispersión
inútil del calor, el deterioro de los componentes eléctricos
utilizados y las quemaduras en la superficie externa.
El motor autoventilado está previsto de reductor
incorporado.
Motor y perno de arrastre están acoplados por
medio de dos engranajes que evitan de forma notable los esfuerzos y la
temperatura transmitida desde el motor a la cámara de cocción.
Los elementos calentadores están fabricados
con ocho tubos de cuarzo.
El ventilator del cuadro de mandos protege todos los
componentes del sobrecalentamiento.
Los tubos se pueden encender por bloques para regular
con facilidad el poder de calentamiento.
La máquina se puede suministrar con motor de
regulación continua de la velocidad con infinitas posibilidades
de graduar la tostadura.
SPEDIZIONI IN TUTTO IL MONDO SHIPMENT ALL OVER THE WORLD Page:83 of |
|
tel. +39 0521 062642 ( SETTE LINEE ) e-mail: info@tamagnini.org |